Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS


AUTOR: ; ND
 
 
Anterior
  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788430938094

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788430945016

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788420655703

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788420679365

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788475852591

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9781619491243

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9781440424212

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    B000EMKQ4Y

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9781463562915

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9788430958191

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9781616402372

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9781482045024

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9780415255622

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    B007YDXO3Q

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9780415028257

  • Portada de TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS

    9780415254083

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • El Tractatus logico-philosophicus de Ludwig Wittgenstein (1889-1951) constituye uno de los iconos culturales del siglo XX. Sin duda una de las obras capitales y de mayor influencia de la filosofía occidental, se encuentra también entre las más citadas por pensadores de posiciones filosóficas hartamente dispares. Por un lado, su estilo es cautivador: sus lacónicos párrafos de apariencia aforística ?aunque encajados dentro de una muy trabajada estructura indicada por una numeración característica? son una especie de ?trinos sincopados? con diferentes tempi musicales. Por otro, la descripción de su contenido tiene tintes heroicos: «El libro trata de los problemas de la filosofía y muestra [?] que el planteamiento de estos problemas descansa en una mala comprensión de la lógica de nuestro lenguaje.»
    Esta edición castellana del Tractatus incluye el famoso prólogo que Bertrand Russell escribió para la edición de 1922. La traducción, introducción y notas han sido realizadas por Luis M. Valdés Villanueva.

    Idioma: CASTELLANO

  • Como señaló Bertrand Russell en el prólogo a la traducción inglesa de 1922, reproducido en esta edición, el TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS«merece por su intento, objeto y profundidad, que se le considere un acontecimiento de suma importancia en el mundo filosófico». Esta obra clave de LUDWIG WITTGENSTEIN (1889-1951), a la vez clara y difícil, crispada y rigurosa, ofrece en un lenguaje aforístico, digno de la mejor prosa alemana, una filosofía del lenguaje y de la matemática, una reflexión acerca de la naturaleza y de la actividad filosófica y una concepción del mundo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Como señaló Bertrand Russell en el prólogo a la traducción inglesa de 1922 (reproducido en esta edición), el tractatus logico-philosophicus «merece por su intento, objeto y profundidad, que se le considere un acontecimiento de suma importancia en el mundo filosófico». La obra, a la vez clara y difícil, crispada y rigurosa, ofrece -en un lenguaje aforístico, digno de la mejor prosa alemana- una filosofía del lenguaje y de la matemática, una reflexión acerca de la naturaleza y de la actividad filosófica y una concepción del mundo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • El Tractatus logico-philosophicus de Ludwig Wittgenstein (1889-1951) constituye uno de los iconos culturales del siglo XX. Sin duda una de las obras capitales y de mayor influencia de la filosofía occidental, se encuentra también entre las más citadas por pensadores de posiciones filosóficas hartamente dispares. Por un lado, su estilo es cautivador: sus lacónicos párrafos de apariencia aforística ?aunque encajados dentro de una muy trabajada estructura indicada por una numeración característica? son una especie de ?trinos sincopados? con diferentes tempi musicales. Por otro, la descripción de su contenido tiene tintes heroicos: " El libro trata de los problemas de la filosofía y muestra [.] que el planteamiento de estos problemas descansa en una mala comprensión de la lógica de nuestro lenguaje. "
    Esta edición castellana del Tractatus incluye el famoso prólogo que Bertrand Russell escribió para la edición de 1922. La traducción, introducción y notas han sido realizadas por Luis M. Valdés Villanueva.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, this was the only philosophical work Wittgenstein published during his lifetime.

    Idioma: INGLÉS

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: INGLÉS

  • Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, "Tractatus Logico-Philosophicus was the only philosophical work that Ludwig Wittgenstein published during his lifetime. Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme brilliance, it captured the imagination of a generation of philosophers. For Wittgenstein, logic was something we use to conquer a reality which is in itself both elusive and unobtainable. He famously summarized the book in the following words: 'What can be said at all can be said clearly; and what we cannot talk about we must pass over in silence.' David Pears and Brian McGuinness received the highest praise for their meticulous translation. The work is prefaced by Bertrand Russell's original introduction to the first English edition.

    Idioma: SIN DEFINIR

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Parque Bujaruelo, 37, 1C.
28924 Alcorcón (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : [email protected]

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2021 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados