Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

PREMSA HISPÁNICA I LITERATURA FRANCESA AL SEGLE XIX - EBOOK


AUTOR: ; ND
 
 
  • Portada de PREMSA HISPÁNICA I LITERATURA FRANCESA AL SEGLE XIX - EBOOK

    9788484099123

 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Disponible avance en PDF Fecha de publicación: 2004

    PERMISOS
    Impresión: No - Copia: No

    IDIOMA: CATALÁN

    Un cop més veurem que el segle XIX és un segle de transició entre nosaltres, en què es combinen formes d'innovació i tradició, encara que els xocs entre integrisme i anticlericalisme polaritzin en determinats moments la societat. Potser també les formes de compromís i d'eclecticisme que veiem en tants camps sigui una resposta als moments de polarització que es podien emmirallar en les revolucions europees. Això en un segle en què les etapes políticament moderades i conservadores foren força més duradores que les progressistes i demòcrates. Aquest marc que tenia la seva projecció social i cultural condicionava, evidentment, l'abast dels continguts i dels interessos de la premsa local. No voldria deixar de destacar que aquesta obra i les aportacions sobre els reflexos de la cultura francesa a la premsa de Lleida, és un testimoni més de la línia de recerca que està duent a terme la professora Marta Giné i el seu equip, en el marc de l'àmbit de la Filologia Francesa de la Universitat de Lleida, i que representa una nova contribució al coneixement de les relacions entre l'àmbit hispànic i català i la cultura del nostre estat veí. La rebuda de corrents intel·lectuals i polítics francesos fou un signe, ja des del segle XVIII en particular, per mesurar els nivells de modernització de la nostra societat. És clar que la recepció fou tant de la producció dels corrents liberals i progressistes com també dels adversaris de la Revolució Francesa. En definitiva, doncs, investigar aquesta acollida i la seva “traducció” és una manera més de conèixer-nos.

    PRÒLEG
    El canvi cultural a la Lleida del segle XIX
    Manel Lladonosa
    PRESENTACIÓ
    Premsa hispànica i literatura francesa (s. XIX). Estudi d'una relació controvertida
    Marta Giné
    Le romanesque au quotidien (sur le journal français au XIXe siècle)
    Marie-Éve Thérenty

    1ª PART:LA LITERATURA FRANCESA EN LA PREMSA HISPÀNICA DEL SEGLE XIX
    Francia y su literatura en la Minerva madrileña (1805-1808)
    José Checa
    Nombres propios de la literatura francesa en El Vapor (1833-1836)
    Francisco Lafarga
    La literatura francesa en El Artista: “la manière française” del romanticismo
    Encarnación Medina
    La crítica literaria de la novela francesa en el Semanario Pintoresco Español
    Montserrat Amores
    Un petit eco de literatura provençal a la Revista de Gerona (1886)
    Anna Maria Corredor
    Crítica literaria y narradores franceses en La España Moderna
    Concepción Palacios

    2ª PART:LA LITERATURA FRANCESA EN LA PREMSA LLEIDATANA DEL SEGLE XIX
    La premsa de Lleida en el context espanyol (segle XIX)
    Yolanda Domínguez
    La publicidad en los anuncios de prensa: El Pais a fines del siglo XIX
    Rosa Mª Mateu
    Diaris lleidatans (s. XIX) amb objectius programàtics literaris
    Marta Giné
    Crónica cultural francesa en la prensa de Lleida (1860-1890)
    Ferran Giné
    Paul Arène dans El Pais: moeurs et espace transforment l'écrivain
    Teresa Bonastre
    Los cuentos de Banville. Adaptación del mundo de la intimidad
    Mª Angels Julià
    F. Coppée. Le monde des déshérités dans la presse de Lérida
    Concepció Canut
    Els Daudet en la premsa de Lleida (1889-1899)
    Àngels Ribes
    Mendès o la transformació dels ideals parnassians
    Marta Santandreu
    Periodistas hoy marginales. Niveles de lengua en la traducción
    Jesús Cantera
    Maupassant y Zola en la prensa leridana
    Yolanda Domínguez
    A.Théuriet, un autor costumbrista de moda. Textos y traducción en la prensa leridana
    Iolanda Niubó y Xavier Burrial
    Presències literàries franceses a la premsa de Lleida (1896-1899)
    Yolanda Domínguez
    ¡Cuánto cuento! A modo de epílogo
    Marta Giné y Angels Ribes
    Traducciones de la literatura francesa, ordenadas por autores
    Yolanda Domínguez y Marta Giné
    Referencias a la civilización francesa, ordenadas por periódicos
    Yolanda Domínguez

    Información proporcionada por Librería Cyberdark

    Idioma: CASTELLANO

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad Booking.com
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Almagro, 2, 3ºIzda.
28010 Madrid (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : info@biblioeteca.com

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2015 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados