Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

NON SERVIAM


AUTOR: ; ND
 
 
  • Portada de NON SERVIAM

    9788495399779

 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • GUNNAR EKELÖF (1907 –1968), considerado hoy como el poeta sueco más importante del siglo XX, nació en Estocolmo, en el seno de una familia burguesa. Terminado el bachillerato, siguió cursos en la Escuela de Estudios Orientales de Londres y en la Universidad de Upsala. A pesar de ello, siempre se consideró un autodidacta. En 1932 publicó tarde en la tierra, poemario escrito durante una larga estancia en París, que, recibido con cierta ironía por la crítica más tradicional, se convirtió en poco tiempo en uno de los textos fundamentales de la poesía sueca del siglo XX. En esa época, colaboró en las importantes revistas literarias Spektrum y Karavan. Tras un par de libros menores, Ekelöf publica en 1941 uno de sus grandes poemarios: Färjesång (Canción de transbordador) que marcará una línea divisoria en su producción. El título del libro siguiente, Non serviam, es el grito de alguien que, como Lucifer, el ángel caído, se niega a la sumisión. En este libro hay poemas que constituyen un rechazo drástico de la sociedad sueca moderna. A este le siguieron 6 poemarios de gran calidad que lo confirmaron como el poeta de su generación. La trilogía Diván (incluida íntegramente en este volumen) aparecida a mediados de la década de 1960 es la cumbre de su obra. En ella se manifiesta su pasión por Oriente y se concentran sus temas favoritos: soledad, amor, muerte y sueños. En 1958 fue elegido miembro de la Academia Sueca. También es destacable su labor como traductor, sobre todo de poesía francesa, en especial, Mallarmé, Baudelaire, Desnos. FRANCISCO J. URIZ (Zaragoza, 1932), poeta y traductor (Premio nacional de traducción), ha seleccionado y traducido los poemas y ha escrito el prólogo.

    Idioma: CASTELLANO

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Parque Bujaruelo, 37, 1C.
28924 Alcorcón (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : [email protected]

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2021 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados