Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

FRAGMENTOS


AUTOR: ; ND
 
 
Anterior
  • Portada de FRAGMENTOS

    9788424928537

  • Portada de FRAGMENTOS

    9788400056063

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Al principio de sus "Anales", Ennio cuenta que Homero se le había aparecido en sueños y le había dicho que él era su reencarnación. Y, desde luego, la influencia que Ennio ejerció en la literatura latina posterior es prácticamente comparable a la de Homero en la griega. Nacido en Calabria en 239 a.C., su lengua materna era el osco, pero dominaba a la perfección tanto el griego como el latín. Sus innovaciones literarias son de tal calado que señalan el paso del período arcaico al clásico en las letras latinas. A pesar de que sus obras no se nos han transmitido directamente, las citas de otros autores son tan numerosas que han servido para reconstruirlas en buena medida. La más importante, los "Anales", era un poema épico en dieciocho libros que narraba la historia de Roma desde su fundación hasta la época del autor y que, hasta la publicación de la Eneida, supuso un elemento esencial en la formación del espíritu nacional romano. Ennio escribió también una veintena de tragedias (adaptaciones de originales griegos, generalmente de Eurípides), algunas pretextas y paliatas (géneros teatrales característicamente romanos), sátiras, epigramas, poemas didácto-filosóficos, etc. Antes de Ennio nadie había sido capaz de acomodar a la literatura latina géneros y metros de origen griego. Introdujo el hexámetro dactílico y adaptó al latín por primera vez numerosos helenismos, tales como "musa", "poema" o "poeta". Ennio influyó en muchos autores latinos posteriores, de los que Tito Livio, Virgilio, Cicerón o Varrón son sólo unos ejemplos. Y aunque el último testimonio de conocimiento directo de las obras de Ennio lo tenemos en Ausonio (s. IV d.C.), a través de las referencias indirectas lo han conocido, citado o comentado Alfonso X el Sabio, el Marqués de Santillana, Boccaccio, Nebrija, Lope de Vega o Tirso de Molina, entre otros. Cuánta razón tenía el epitafio autógrafo de Ennio, que rezaba: "Nadie el don de las lágrimas me rinda, porque vivo de boca en boca voy volan

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad Booking.com
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Almagro, 2, 3ºIzda.
28010 Madrid (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : info@biblioeteca.com

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2015 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados