Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

EL MERCADER DE VENECIA


AUTOR: ;
 
9.0
 
 
Anterior
  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788483920923

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788484183402

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788420659619

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788467000184

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788433920812

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788437621562

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788420664323

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788431625160

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    B00D3UVLSE

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    9788415605027

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    B00FEEXHLQ

  • Portada de EL MERCADER DE VENECIA

    B017CFZNG6

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

  • Esta comedia, inspirada probablemente por los crímenes del judío Rodrigo López, ejecutado en junio de 1594, tiene como episodio principal del argumento el horrible contrato en que el acreedor podrá cobrarse la deuda cortando una libra de carne del cuerpo del deudor, si éste deja pasar la fecha estipulada sin liquidarla, trama de muchos cuentos antiguos y has­ta constituía, según Richepin, el asunto de una balada popular que se cantaba por las calles de Londres en tiempo de Shakespeare. El hechizo de la obra se lo da el autor con su habilidad característica para combinar motivos diversos y pintorescos y la conclusión del drama con la victoria de la caridad sobre la rígida y fría justicia, pues, como dice Shakespeare en boca de Porcia: "La clemencia no quiere fuerza; es como la plácida lluvia del cielo que cae sobre un campo y lo fecunda".

    Idioma: CASTELLANO

  • Sin duda una de las más famosas y mejores obras del dramaturgo inglés, EL MERCADER DE VENECIA se estructura en torno a la anécdota del fracaso de un aval y la sanguinaria reclamación del usurero Shylock, y la relación amorosa entre el noble Bassanio y Porcia, rica y hermosa huérfana. Pese a los tics antisemitas, tributo al espíritu de la época, en que incurre WILLIAM SHAKESPEARE (1564-1616) a lo largo de la pieza y su malevolencia en el episodio más memorable de la misma, el judío Shylock se revela como uno de los grandes tipos shakespearianos y el personaje de más fuste y vigor de la obra. Si las tres parejas de amantes que van formándose a lo largo de ella y que acaban felizmente unidas en el último acto representan el lado amable del drama, para nuestros tiempos son sin duda –apunta en su prólogo Vicente Molina Foix– los personajes del arruinado y derrotado Shylock y de Antonio, “el mercader de Venecia”, tan desdichado al final con su ganancia como el judío con su pérdida, los auténticos protagonistas del mismo.

    Idioma: CASTELLANO

  • Estamos en Venecia en algún momento del siglo XVI. Un joven caballero llamado Basanio acude en busca de dinero a su buen amigo Antonio. Está enamorado de la bella Porcia a la que acechan una legión de ricos pretendientes. Su amigo no puede ayudarle; ha invertido todas sus riquezas en mercancías que son transportadas desde lejanos lugares. A pesar de todo Antonio anima a su amigo buscar crédito; él saldrá fiador. Basanio busca entonces a Shylock un viejo usurero que extrañamente acepta realizar el préstamo sin intereses. Pero a cambio exige una garantía siniestra con la que vengarse de todos los insultos y vejaciones sufridas por su condición de judío.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO


  • ($10.99)

    Idioma: CASTELLANO

  • Sin duda una de las más famosas y mejores obras de William Shakespeare (1564-1616), El mercader de Venecia se estructura en torno a la anécdota del fracaso de un aval y la sanguinaria reclamación del usurero Shylock, y la relación amorosa entre el noble Bassanio y Porcia, rica y hermosa huérfana. Pese a estar teñida del antisemitismo propio de la época, el judío Shylock se revela como uno de los grandes tipos shakespearianos y el personaje de más fuste y vigor de la obra. Y si las tres parejas de amantes que acaban felizmente unidas en el último acto representan el lado amable del drama, para nuestros tiempos –apunta en su prólogo Vicente Molina Foix– son los personajes del arruinado y derrotado Shylock y de Antonio, “el mercader de Venecia”, tan desdichado al final con su ganancia como el judío con su pérdida, los auténticos protagonistas del mismo.

    Idioma: CASTELLANO

  • El mercader de Venecia editado por Vicens vives

    Idioma: CATALÁN

  • El mercader de Venecia
    por William Shakespeare
    El mercader de Venecia
    Actus primus.
    Introduzca Anthonio, SALERIO y Salanio.
    Anthonio. En verdad yo no sé por qué estoy tan triste,
    Me cansa: dices que te cansa;
    Pero, ¿cómo lo cogí, lo encontró, o vino por ella,
    ¿Qué tis Stuffe 'hechos, lo cual se confirma,
    Estoy a learne: y tal sadnesse Want-wit hace de
    mee,
    Que Haue mucho ruido y pocas saber mi Selfe
    Sal. Su minde está lanzando en el océano,
    Allí donde sus bajeles con saile portly
    Como Signiors y hamburguesas ricas en la inundación,
    O, como lo fueron los desfiles de la mar,
    Haga ouer-Peere la Traffiquers Pettie
    Eso curtsie a ellos, no les reuerence
    Mientras Flye por ellos con sus alas wouen
    Salar. Beleeue mi señor, que tenía como aventurarse,
    La mayor parte de mis afectos, sería
    Estar con mis esperanzas en el extranjero. Debería estar todavía
    Depilarse el grasse saber dónde se encuentra el winde,
    Escudriñando en los mapas de los puertos, y los compañeros, y rodes:

    Idioma: CASTELLANO

  • William Shakespeare (1564-1616), el poeta de Stratford-on-Avon, es quizás el dramaturgo más importante de todos los tiempos. Las notas sobresalientes de su teatro son: su magistral dominio de la técnica teatral, la fuerza de sus personajes y una probada objetividad, desligada de todo sentimentalismo. El mercader de Venecia, es una crítica en cinco actos en prosa y en verso, terminada por Shakespeare en 1596. El genial dramaturgo despliega en ella todo su ingenio en la caracterización de los personajes. En especial de Sylock, perfecto acabado de usurero de todos los tiempos. Por encima de sus artimañas, el amor acabará triunfando.

    Idioma: CASTELLANO

  • El mercader de Venecia es una de las obras más famosas de Shakespeare, sobre todo por el personaje del judío Shylock, trazado con robustez y veracidad, y que ha movido siempre a los grandes actores a representarlo.
    Esta comedia de finales del siglo xvi, además de gozar de plena vigencia por los temas que aborda Shakespeare en ella (amor, amistad, codicia del dinero), es muy rica en su estructura al estar construida a base de juegos entrelazados. Alrededor de la trama central discurre una serie de historias duales entre parejas de personajes, que convierten la obra en un juego de contrastes y paralelismos.
    A la contraposición entre la aristocracia y la burguesía de la comercial Venecia, se une la composición paradójica de los personajes —como son las diferencias entre personajes cercanos o, al contrario, los parecidos entre personajes enfrentados—, así como la distinta interpretación que cabe extraer de un mismo concepto, el de humanidad, representado por dos personajes antagónicos y protagonistas de la obra: Antonio y el judío Shylock.

    Idioma: CASTELLANO

  • El mercader de Venecia es una obra teatral escrita por William Shakespeare entre los años 1596 y 1598, que no se publicó hasta 1600. Su principal fuente es la «Primera Historia del cuarto día» en Il Pecorone (1378), una colección de historias de Giovanni Fiorentino. Otras fuentes son el Zelauto, de Anthony Munday (contemporáneo y amigo de William Shakespeare), y las Gesta Romanorum.
    Bassanio, un veneciano que pertenece a la nobleza pero es pobre, le pide a su mejor amigo, Antonio, un rico mercader, que le preste 3000 ducados que le permitan enamorar a la rica heredera Porcia. Antonio, que tiene todo su dinero empleado en sus barcos en el extranjero, decide pedirle prestada la suma a Shylock, un usurero judío. Shylock acepta prestar el dinero con la condición de que, si la suma no es devuelta en la fecha fijada, Antonio tendrá que dar una libra de su propia carne de la parte del cuerpo que Shylock dispusiera.

    Por voluntad de su padre, Porcia debe casarse con aquel pretendiente que escoja de entre tres cofres (uno de oro, otro de plata y un tercero de plomo) aquel que contenga el retrato de ella. Bassanio elige el tercero, que es el correcto y se compromete con Porcia. Ella le da un anillo como muestra de amor, y le hace prometer a Bassanio que no se lo quitará. Lo mismo hace Nerissa, criada de Porcia, con Graciano, un amigo de Bassanio.

    Los barcos de Antonio se hunden y la deuda no se paga. Shylock reclama su libra de carne, exigiendo que sea de la parte más próxima al corazón. Tal situación desemboca en un juicio presidido por el dux de Venecia, al que asisten Porcia disfrazada de abogado y Nerissa de ayudante. Porcia da la razón a Shylock y admite que éste, por ley, puede cobrarse la libra de carne. Sin embargo sólo puede ser carne, y por lo tanto no puede derramar ni una sola gota de sangre. Shylock desiste de su reclamo, y pide luego el doble de lo que le debían, pero le dicen que si no accede al cumplimiento del contrato se iría preso, salvo que done todas sus riquezas. Así, el dux le quita sus riquezas, y le da la mitad a Antonio y la mitad al estado. Antonio dice que le perdona su parte si se convierte al cristianismo y le da sus propiedades a su hija Jessica, que Shylock ha desheredado por haberse fugado y casado con Lorenzo, un cristiano.

    El abogado y su ayudante les piden como muestra de gratitud a Bassanio y a Graciano el anillo que llevan puesto. Ellos al principio se niegan, pero terminan por entregárselo. Cuando llegan a Belmont (casa de Porcia), ambos aparecen sin el anillo, por lo que son recriminados, pero al final Porcia y Nerissa les muestran los anillos y confiesan la verdad. Además, Porcia informa a Antonio que tres de sus barcos han vuelto sanos y salvos.

    Todo acaba bien para los personajes de la obra, excepto para Shylock.

    Idioma: Español

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
4.0
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
4.0
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
6.5
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad Booking.com
 
 

Comentarios de los lectores

 
Usuario
 

#1 Problemas racistas en el medioevo. Es posiblemente la más actual de todas, la que más vigencia conserva.

Fecha: 08/02/2011 19:24 // Votos: 0 // Karma: 6 // por: isabelita13
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Almagro, 2, 3ºIzda.
28010 Madrid (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : info@biblioeteca.com

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2015 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados