Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

EL HOMBRE DE LA GUITARRA AZUL; IDEAS DEL ORDEN


AUTOR: ; ND
 
 
Anterior
  • Portada de EL HOMBRE DE LA GUITARRA AZUL; IDEAS DEL ORDEN

    9788474266283

  • Portada de EL HOMBRE DE LA GUITARRA AZUL; IDEAS DEL ORDEN

    9788474266283

Siguiente
 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Traducción, prólogo y notas de Julián Jiménez Heffernan. Wallace Stevens (Reading, Pennsylvania, 1879 - Hartford, Connecticut, 1955). En 1923 publica Harmonium, su primer libro, en el que agrupa los poemas que lleva redactando durante años. Luego ven la luz los libros Ideas of Order (1936), The Man with the Blue Guitar (1937), Parts of a World (1942), Transports to Summer (1947), The Auroras of Autumn (1950) y Opus Posthumous (1957). Sus ideas sobre literatura se recogen en The Necessary Angel (1951) y Adagia (1957). Stevens obtuvo el reconocimiento en vida, ganando dos veces el National Book Award in Poetry en 1951 y 1955. Este año, el de su muerte, obtuvo asimismo el Pulitzer Prize in Poetry. No obstante, su vida estuvo muy distanciada de los círculos, modas y ambientes literarios. Licenciado en derecho, llegó a ser vicepresidente de una prestigiosa compañía de seguros y no salió casi nunca de los Estados Unidos. Paradojas de quien es, junto a Yeats, Eliot y Pound, el poeta en inglés más importante de la primera mitad del siglo XX. Julián Jiménez Heffernan (Nueva York, 1968) estudió Filología Inglesa y Filología Hispánica en Granada. Se doctoró en Bolonia en 1994 con una tesis sobre filosofía renacentista. Ha escrito los libros Linfinito in Digges e Bruno. Fenomenlogia retorica di un concetto rinascimentale (1996) y La palabra emplazada. Meditación y contemplación de Herbert a Valente (1997). Ha traducido y editado La poesía de la experiencia (1996), de Robert Langbaum. Ha escrito artículos sobre literatura renacentista y contemporánea, y traducido para revistas y antologías poemas de Leopardi, Foscolo, Stevens, Heaney, Arnmons y Duncan. Actualmente enseña literatura inglesa y comparada en la Universidad de Córdoba.

    Idioma: CASTELLANO

  • Sinópsis no disponible

    Idioma: CASTELLANO

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Almagro, 2, 3ºIzda.
28010 Madrid (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : info@biblioeteca.com

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2015 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados