Búsqueda avanzada
Buscar
 

Entra en BiblioEteca...

Disfruta de todo el potencial de biblioEteca entrando con tu usuario...

 

DISCURSOS VI: FILIPICAS


AUTOR: ; ND
 
 
  • Portada de DISCURSOS VI: FILIPICAS

    9788424927929

 
Compartir: Compartir con un amigo de biblioeteca Compartir por email Compartir en Facebook Compartir Twitter Compartir en Tuenti Capturar código QR Añadir RSS

Sinópsis del libro:

  • Traducción de Mª José Muñoz Jiménez.

    Septiembre del año 44 a.C. En una Roma todavía conmocionada por el asesinato de Julio César, Cicerón ve en la política de Marco Antonio, que se perfilaba como sucesor del dictador, un peligro para la supervivencia de la República. El día 2 de ese mes pronuncia ante el Senado el primero de los discursos que compuso contra aquél, conocidos como Filípicas. En ellas Cicerón critica las actuaciones de Marco Antonio y logra que el Senado, tras intentar una salida negociada al conflicto entre éste y Décimo Bruto (negociación a la que Cicerón se opuso), termine poniéndose en contra de Antonio, quien, finalmente, es derrotado en Módena y declarado ?enemigo de Roma?. Pero con la formación del Segundo Triunvirato y la rehabilitación política de Marco Antonio, las Filípicas terminarán por costarle a Cicerón la vida.
    La fama de las Filípicas (cuyo título se debe a la admiración que Cicerón sentía por Demóstenes y, más concretamente, por los discursos que este autor escribió contra el rey Filipo II de Macedonia) radica más en las circunstancias que las rodearon que en el propio texto. Sin embargo, desde el punto de vista estilístico marcan el apogeo de la elocuencia ciceroniana y en ellas encontramos juntos rasgos de todos los discursos anteriores. Su lengua constituye, además, un auténtico paradigma de la norma clásica. Se pueden encontrar ecos e influencias de las Filípicas en la Historia Augusta, Juvenal, Séneca el Viejo, Quintiliano, Alciato o Tassani. Influencia que ha calado en el idioma, donde ?filípica? se ha convertido en nombre común con el significado, según María Moliner, de ?reprensión extensa y violenta dirigida a alguien?.

    La traductora, María José Muñoz Jiménez, es profesora titular de Filología Latina de la Universidad Complutense de Madrid.

    Idioma: CASTELLANO

 
 

Clasificador

Según nuestros usuarios

RIGUROSO
Riguroso

Determina lo preciso o impreciso que es este libro con respecto a lo que se cuenta en el mismo. 0 significa que es completamente impreciso y 10 que cuenta es rigurosamente verídico

Más información
DIVERTIDO
Divertido

Determina lo divertido que te ha resultado el libro: 0-aburrido 10-muy divertido

Más información
COMPLEJO
Complejo

Determinamos lo complejo que nos ha resultado la lectura del libro. Desde el nivel más bajo, que indica que es un texto secillo de comprender hasta el valor máximo que indica que es complejo de comprender

Más información
SORPRENDE
Sorprende

Indica lo sorprendente que resulta el argumento del libro, desde 0: previsible hasta 10: totalmente desconcertante y sorprendente

Más información
 
 

Etiquetas de otros usuarios

Así han etiquetado este libro más usuarios

Así han etiquetado otros usuarios este libro. Si ves acertada su elección puedes añadir la etiqueta con un simple clic a tus etiquetas

 
Publicidad
 
 

Comentarios de los lectores

 
 
 

Yo Leo

Información para lectores

Anillo de blogs

¿Tienes un blog?

Paga si te gusta

La forma de pago del futuro...

BiblioEtecarios

Ayudanos con los libros

Yo Escribo

Si eres autor, descubre más...

Ayuda

Todo lo que puedes hacer en la web
C/ Parque Bujaruelo, 37, 1C.
28924 Alcorcón (Madrid)
Tel/Fax : 91 288 73 76
E-mail : [email protected]

BiblioEteca en Google Plus BiblioEteca en Rss

 
Copyright © 2021 BiblioEteca Technologies SL - Todos los derechos reservados